sábado, abril 11, 2009

Una Furtiva Lágrima



Texto Italiano:

Una furtiva lagrimaNegli occhi suoi spunto:Quelle festose giovaniInvidiar sembro.Che piu cercando io vo?Che piu cercando io vo?M'ama! Sì, m'ama, lo vedo, lo vedo.Un solo instante i palpitiDel suo bel cor sentir!I miei sospir, confonderePer poco a' suoi sospir!I palpiti, i palpiti sentir,Confondere i miei coi suoi sospirCielo, si puo morir!Di piu non chiedo, non chiedo.Ah! Cielo, si puo, si puo morir,Di piu non chiedo, non chiedo.Si puo morir, si puo morir d'amor.
+
+
Traducción al español:

Una furtiva lágrima
en sus ojos asomó,
a aquellas alegres jóvenes
pareció envidiar.
¿Qué más voy buscando?
¿Qué más voy buscando?
Me ama, sí, me ama, lo veo, lo veo.
¡Un solo instante los latidos
de su hermoso corazón sentir!
Mis suspiros confundir
por poco con sus suspiros.
Los latidos, los latidos sentir,
¡confundir los míos con sus suspiros!
¡Cielos, se puede morir…!
No pido más, no pido.
¡Ah! ¡Cielos, se puede, se puede morir…!
No pido más, no pido.
Se puede morir…
¡Se puede morir de amor!
+
+
Esta es la versión remasterizada digitalmente de la histórica grabación de 1904.
+
+
Una furtiva lagrima es la romanza del Acto II, escena 2 de la Ópera "L'elisir d'amore" de Gaetano Donizetti. Nemorino (Caruso) la canta cuando se da cuenta de que la posión de amor que compró para ganar el corazón de su amada Adina, realmente funciona.

Nemorino está enamorado de Adina, pero a ella no le interesa relacionarse con este campesino rústico e ingenuo. Para ganar su amor, Nemorino, compra, con todos sus ahorros, un "Elixir de Amor" que le vende el embaucador Dulcamara, un curandero que ofrece remedio para todos los males, el cual le advierte que la posión, que es tan solo vino barato, no funcionará sino hasta 24 horas después de haberla tomado (cuando él ya se haya marchado).

Nemorino se toma la botella entera y el vino hace su trabajo: lo pone alegre, simpático, bailador y deja de interesarse por Adina que, al notar su indiferencia y por despecho, comienza a añorarlo.

Después de muchas visicitudes (y otra botella de la posión maravillosa), Nemorino cree ver llorar a Adina y canta la más bella canción de amor que se haya escrito jamás, al ver que "El Elíxir de Amor" funciona realmente.


Caruso creó el rol de Nemorino el 1o. de Febrero de 1901 en la Scala de Milán. El director era el famoso Arturo Toscanini, pero la notoriamente crítica y reservada audiencia de la Scala no reaccionó favorablemente... hasta que Caruso comenzó a cantar y convirtió la presentación en todo un suceso. El público enloqueció y Caruso repitió "Una furtiva lagrima" tres veces.

Curiosamente, el título y la música hacen suponer que esta bellísima romanza de amor embelezado es una canción triste.

1 Comentarios:

Blogger Abraxas dijo que...

Bellísimo, lo disfruté mucho, gracias por el breviario cultural tan oportuno.
besos

11:53 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home